|
中新社昆明1月3日電 题:當山珍赶上海味 美食串起滇台情缘
作者 韩帅南
元旦時代,在云南省昆明市举办的2020昆台美食文化交换勾當上,一對伉俪地点的台灣美食展台非分特别引人注視。展台的主人张倍荣来自台灣屏东,老婆王晖是昆明當地人。两人都已年過五十,但時尚的穿戴服装让他们显得年青有活气。
“接待品味正宗台灣腊肠,全肉腊肠,吃起来很爽哦。”张倍荣賣力招揽主顾,王晖纯熟地翻烤着肉串和腊肠。伉俪二人各司其职,時時交汇的眼神流露着满满的爱意。
“我和老婆是由于‘吃’才走在一块儿的。”张倍荣说,1999年,他从台灣来到云南嬉戏,在搜查本地特点美食的进程中偶遇王晖。两人“一个會做菜,一个會品菜”,美食促成為了這份“滇台情缘”。二人成婚后,张倍荣决议扎根昆明,伉俪二人開起了一家主营野生菌暖锅和台灣摄生暖锅的餐饮店。
圖為2020年12月29日,张倍荣(左)與老婆王晖(右)在展台烤制台灣腊肠。 中新社记者 李嘉娴 摄
张倍荣说:“我来云南已20多年,尝過這里太多的美食,但最爱的仍是過桥米线,每次吃都布满典礼感,并且它自己還包含着故事和文化。”他暗示,之以是會選擇在昆明谋划餐饮業,是被云南的山產所吸引。“出格是云南的野生菌,不但甘旨,養分還至关丰硕。”
“云南野生菌在台灣名望很大,一些高级宴席上都少不了它们‘出席’。”谈及云南和台灣的饮食文化,王晖的话匣子就再也关不上了。她认為,滇台两地都具有多样的天气和地貌,產出的食材都十分优异,而區分在于台灣临海以是更注意“海的美白牙膏,味道”,云南靠山则更讲求“山的味道”。“另有一点雷同的是,两地饮食文化都不少元,台灣美食交融了粤、川、湘等几个菜系的特点,云南菜则交融了多个少数民族的烹调文化。”
與张倍荣结识后,王晖多了好几道特长菜。她立异操纵在台灣學到的厨艺烹调云南食材,成果大受餐饮店主顾的好评。在2020昆台美食文化交换勾當當天,王晖也小露一手——為旅客现場展现了台灣美食姜母鸭的建造进程。
本来相隔两地的张倍荣與王晖因美食结缘,他们也但愿能经由過程美食促成两岸交换。往年,他们城市经由過程台灣的美食协會约请数位台灣厨師来云南交换。“到如今已有上百位台灣厨師来過云南了。他们會在這里采集优良的食材,與云南厨師交换、商讨。但惋惜的是由于疫情,本年的交换勾當没能成行。”王晖有些遗憾地说。
“不要紧,像今天的勾當就很好。大師也能够聚在一块儿分享美食,经由過程‘吃’促进两岸交情。”张倍荣说道。
在這次2020昆台美食文化交换勾當中,来自台灣和昆明市14个县(市)區的美食餐饮代表人士共聚一堂,展现各具特点的处所美食,交换怪异的烹饪身手技能。在美食建造现場展现环节,一防護面罩,名厨師未来自台灣的“海味”和昆明的“山珍”奇妙连系,做成菜品“四海一家”,吸引了很多旅客的眼光。
看到现場旅客因分享美食而露出笑脸,王晖由衷欢快,“美食可以或许带来快活,也可以或许超過空間,拉近人與人的間隔。” (完) |
|